English

书报校对质量堪忧

2001-02-07 来源:中华读书报 吴小如 我有话说

在一次座谈会上,我亲自聆听到一位报社副总编先生发言,涉及目前书籍报刊的校对质量问题。他说,有一段文章,提到某种情况是正常的,而另一种情况是反常的;结果排版时误植,把“反常”印成了“反党”。这就把一个技术性问题搞成了政治性或原则性问题了。这位负责同志谈这段话,既带有批评性质,也含有自我批评性质。我听了之后,不仅深表同意,而且非常钦佩。因为他是报社的一位领导人,不是一般读者;能这样提出问题,足见他对报刊校对质量是非常关注的,是注意把好这道关卡,并力图改进工作的。

我作为读者,每天总要看书读报。最感到心情压抑的就是印刷品上出现的错别字。几年前我曾把这种讹错现象比喻作“拦路虎”,其实并不恰当;现在说句老实话,在阅读过程中每遇到一处错别字就像吞吃了一只苍蝇,往往连读书看报的兴致都搞得烟消云散了。如有的书把“宠物”印成“庞物”,而把“庞大”印成“宠大”。有一本刚出版的金克木先生的散文选集,把金老悼念俞平伯先生的文中“先看新诗,后读散文”的“诗”字印成“读”字,我猜了半天才猜出原文是什么字。这种误植误排的地方可以说比比皆是,举不胜举,真不知如何是好。

应该特别指出的是,书报与其它各种公开读物中竟把古今人物的姓名也经常印错,这就更使人无法忍受。在古人中,苏东坡的名字该不算陌生了吧,而我却亲自看到把“东坡”印成“东波”的读物。清代学者中有一位方东树,他写的《昭昧詹言》国内曾屡次印行;而在一篇学术文章的目录上竟毫不含糊地把这位学者的名字印成“东方树”。古人如此,现、当代人物又是如何呢?周作人的弟子之一名沈启无,有的文章却出现了并无其人的“沈启天”。朱子奇是一位当代作家,一篇由另一位当代作家写的论文中提到他时却被印成了“朱了奇”,这显然是报刊校对工作者出的纰漏。令人啼笑皆非的是,一篇表彰赞美靳羽西女士的文章,其中除一处正确无误地排作“靳”羽西外,其它所有的“靳”字全都排成“勒”字,文中“勒女士”之类的称呼屡见不鲜。我一面读着报纸,一面想,如果靳羽西女士本人读到这篇文章,该有什么感想呢?

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有